Characters remaining: 500/500
Translation

con nước

Academic
Friendly

The Vietnamese word "con nước" refers to the concept of "tide" in English. It describes the rise and fall of water levels in rivers, seas, or oceans due to the gravitational pull of the moon and sun. Here’s a simple breakdown to help you understand and use this word effectively:

Basic Definition:
  • Con nước: tide
Usage Instructions:
  • "Con nước" is commonly used in contexts related to water and nature, particularly when discussing the movement of water in bodies of water.
Examples:
  1. Con nước lên: the high tide

    • Example: "Khi con nước lên, nước biển tràn vào bờ." (When the tide comes in, the seawater floods the shore.)
  2. Con nước xuống: the low tide, the ebb

    • Example: "Khi con nước xuống, bạn có thể đi bộ ra xa hơn trên bãi biển." (When the tide goes out, you can walk further out on the beach.)
  3. Con nước cường: the spring waters, referring to periods of strong tides

    • Example: "Vào mùa trăng tròn, con nước cường thường mạnh hơn." (During the full moon, the spring tides are usually stronger.)
Advanced Usage:
  • "Con nước" can also be used metaphorically in Vietnamese literature or poetry to convey changes in circumstances or emotions, similar to how tides change.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "con nước," but you can combine it with other words to specify:
    • Con nước lớn: big tide
    • Con nước nhỏ: small tide
Different Meanings:
  • In some contexts, "con nước" may refer to a specific body of water experiencing tides, like "con nước sông" (river tide) or "con nước biển" (sea tide).
Synonyms:
  • Thủy triều: This is another term for tide, often used interchangeably with "con nước."
  1. Tide
    • con nước lên
      the high tide
    • con nước xuống
      the low tide, the ebb
    • con nước cường
      the spring waters

Comments and discussion on the word "con nước"